Статья представляет подборку малоизвестных японских книг, переведенных на русский язык. В ней описываются романы японских писателей, таких как Дзюнъити Ватанабэ, Тэру Миямото и Сюхэй Фудзисава. Каждое произведение имеет свою уникальную аннотацию, которая помогает понять суть и особенности книги.
Автор рассказывает о своей идеи поснимать не постановочное, а художественный репортаж. Однажды утром он увидел туман, который заставил его взять камеру и отправиться на велосипеде снимать холмы. В процессе съемки он встретил пастуха и снял несколько кадров крупным планом, преодолев свой барьер. Автор описывает свои положительные чувства после встречи и съемки.
Перепост